冰冷的心
这张EP内的三首作品,是音乐人道明刘太郎(Ryutaro Domyo)一段残酷的内心独白,更是一封他写给自己的警示信。
它记录了他踏入音乐生涯后所经历的幻灭与蜕变:从最初的乐观赤诚,一步步走向疏离与悲观。现实的磨难与人际的背叛教会他一件事:在这个充斥着利益与虚伪的行业乃至整个社会,炽热的心只会成为被伤害的弱点。
这些歌曲是他对自己的冷酷提醒:他必须始终保持一颗冰冷的心。这是一种他选择的生存法则。他不再相信除自己以外的任何人,人际关系不过是脆弱的装饰。他学会了只对自己好,不再小心翼翼地顾及他人的感受,因为过去的过度共情曾让他遍体鳞伤,一度想要逃离一切。
如今,道明刘太郎坚信世上的一切问题最终都能用钱解决。他的动力变得纯粹而简单:赚更多的钱,保护好他的家人,避免再一次的后悔。这份“冰冷”并非失去温度,而是他将所有残存的暖意,都毫无保留地倾注给了真正值得的人。这张EP,就是他重塑后的生存宣言。
This EP features three tracks that serve as a brutal soliloquy and a letter of warning from the artist, Ryutaro Domyo, to himself.
It documents the disillusionment and transformation he underwent after stepping into the music industry: a journey from initial optimism and sincerity to gradual alienation and pessimism. The hardships of reality and betrayals in relationships taught him one thing: in this industry—and in society at large—which is so full of self-interest and hypocrisy, a warm heart is merely a vulnerability waiting to be exploited.
These songs are a cold reminder he gives himself: he must maintain a cold heart. It is a self-imposed law of survival. He trusts no one but himself now; interpersonal relationships are but fragile ornaments. He has learned to be good only to himself, to stop being overly cautious about others' feelings, because his excessive empathy in the past left him scarred and once made him want to escape from everything.
Now, Ryutaro Domyo firmly believes that all problems in this world can ultimately be solved with money. His drive has become pure and simple: to earn more money, to protect his family, and to avoid future regrets. This "coldness" is not a loss of warmth, but rather the act of channeling all his remaining warmth unreservedly to those who truly deserve it. This EP is his declaration of survival, reshaped.
更多>