沈阳城下
回想起来做说唱也有个六七年了
它贯穿了我的大学生活
小火过也挣到过一些小钱儿
但也就是那样儿
每一次都是差一步
我渐渐也成为了长辈口中的
“无业游民”
“不干正事儿”
我有时也在想这一切到底有意义吗
我不清楚
也不知道
就好像我也不清楚我是否属于“街头”
属于“地下”
属于“HipHop”
我不知道那些词藻和灵感来自于哪
也许是因为我曾富裕过幸福过
也焦虑过无助过
苦过累过
或许这张EP会让我喘一口气
或许它还会和曾经一样被市场的浪潮淹没
无所谓了
我也感觉后者的面儿大
可能我真应该找个班儿上了
替家里面减轻点压力
还还饥荒
等我苦尽甘来再和你们复述我的来时路
请转告十八岁的王梓达
他还在坚持
Looking back, I've been doing rap for over six or seven years.
It went through my entire university life.
I've made some money here and there, but that's all.
Every time I was just one step short.
Gradually, I became the "idle youth" and "lack of proper work" in my elders' eyes.
Sometimes I wonder if all this has any meaning.
I don't know.
I'm uncertain.
Just like I can't tell if I belong to "the streets," "the underground," or "HipHop." I don't know where these words and inspirations come from.
Perhaps because I've experienced wealth, happiness, anxiety, helplessness, hardship, and exhaustion.
Maybe this EP will let me breathe a little.
Or maybe it'll still be swept away by market tides like before.
It doesn't matter.
I feel the latter has a broader reach.
Maybe I should really get a job to ease family pressure.
Still facing hunger, I'll recount my journey to you when the bitter days are over.
Please convey this to eighteen-year-old Wang Zidada—he's still persistent
封面制作:黄灿包
编曲来自于:pupu
歌曲制作鸣谢:沈阳星动录音棚
更多>